Login    

Capacity booking and transactions
continuous type

GNL Italia publishes the procedures and deadlines of the booking of regasification capacities process, as specified in Chapter 5 and 8 of the Regasification Code.

  • Procedure for releasing capacity to GNL Italia

  • A-Modulo Rilasci Capacità

    This is the form to be used for releases of the regasification capacities to GNL Italia for Thermal year 2012/2013 and 2014/2015, according to the provisions of Art. 7 of the Deliberation n. 167/05 issued by the Authority for electricity and gas.

  • PROCEDURA DI CONFERIMENTO

  • B1 - CONTR 2012-2013 GNL

  • B2 - CONTR 2014-15 / 2015-2016 GNL

    These are facsimiles of the declarations with which the applicant declares that he is the bearer of import contract/s, the contractual category, the type of contract, the annual contractual quantity, the smaller of the LNG volumes delivered, the country where the LNG has been produced. Such declarations are refered respectively to the thermal year 2012/2013 and for the period between the Thermal Years 2014/2015 and 2015/2016. All the information given in these declarations are supplied in order to be used by GNL Italia for the booking of regassification capacities.

  • C - MODULO RICHIESTA CAPACITA’

    This is the forms to be used for the booking requests of regasification volume capacity, expressed in mcliq/year of LNG, and in numbers of landings for the Thermal Year 2012/13 and for the period between the Thermal Year 2014/15 and 2015/2016.

  • D - CONFERMA DELL’IMPEGNO

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the same pledges to sign, within 1st August 2012, the Regasjfjcatjon Contract with GNL Italia S.p.A. and to activate the financial instrument according to the provisions of the Booking Procedures.

  • E - CONFERMA ULTERIORE DELL’IMPEGNO

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the same must confirm any further allocation of capacity, becoming available as a result of failure to receive confirmations by one or more applicants.

  • F - GARANZIA CONFERMA GNL

    This is the facsimile of the text of the bank guarantee covering obligations deriving from the allocation of capacity, to be presented with the confirmation of the commitment. This guarantee must be for an amount equal to 20% of the maximum annual amount due. This guarantee must be issued by Italian bank or an italian branch of an overseas bank.

  • G - CONTRATTO DI RIGASSIFICAZIONE

    Regasification Contract is the standard text of the Regasification Contract to be signed with GNL Italia.

  • H - GARANZIA1 GNL

    This is the facsimile of the text of the bank guarantee covering obligations deriving from the allocation of capacity, to be presented together with stipulation of the Regasification Contract. This guarantee must be for an amount equal to one third of the maximum annual amount of the commitment.

  • I - LETTERA DI GARANZIA SOCIETARIA

    This is the facsimile of the letter that the company controlling the applicant, in accordance with article 2362 of the Civil Code, issues in order to express its own commitment to fulfil payment obligations in the name and on behalf of the applicant. The amount must be equal to a third of the maximum annual amount of the commitment indicated in the Regasification Contract.

  • L - GARANZIA2 GNL

    This is the facsimile of the text of the bank guarantee covering obligations deriving from the allocation of capacity, to be presented together with stipulation of the Regasification Contract. This guarantee must be for an amount equal to 3% of the maximum annual amount of the commitment.

  • M - ATTESTAZIONE TITOLARITA’ RAPPRESENTANZA1

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, in which the titled subject is pointed out to represent the society in all the relative activities of the distribution process.

  • N - DISTRIBUZIONE CAPACITA’ DI VOLUME

    This is the facsimile of the document, to be present for the distribution of the booking regasification capacity for the months of the Thermal Years 2012/13.

  • O - DISTRIBUZIONE NUMERO DI APPRODI

    This is the facsimile of the document, to be present for the distribution of the number of landings for the months of the Thermal Years 2012/2013.

  • P - ASSOCIAZIONE CD

    This is the facsimile of the document, to be present in order to associate Cd and/or fractions of Cd with calendar dates for the mounths of October, November and Dicember of the Thermal Years 2012/2013.

  • Q - ATTESTAZIONE TITOLARITA’ RAPPRESENTANZA2

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, in which the titled subject is pointed out to represent the society in all the relative activities of the second phase of associating Cd and/or fraction of Cd process with calendar days.

  • R - INFORMATIVA RACCOLTA E TRATTAMENTO DATI

    Information concerning the use of personal details as per Legislative Decree N° 196/2003

  • REGASSIFICATION CAPACITY BOOKING

  • PROCEDURE FOR CAPACITY BOOKING IN ACC. ART 2 DM 15-02-13

  • ALLEGATO 1 - MODULO DICHIARAZIONI INDUSTRIALI

    This is the facsimile of the declaration with the applicant declares to be an industrial final customer in accordance with Article 2 of the D.M. February 15, 2013.

  • ALLEGATO 2 - MODULO DICHIARAZIONI CONSORZI

    This is the facsimile of the declaration with the applicant declares to be industrial final customer s in accordance with Article 2 of the D.M. February 15, 2013.

  • PROCEDURE TO RELEASE REGASSIFICATION CAPACITIES FOR GNL ITALIA

  • PROCEDURE TO ASSOCIATE THE CD WITH THE DISTRIBUTED VOLUME CAPACITY

  • A - MODULO RILASCI CAPACITA’

    This is the form to be used for releases of the regassification capacities to GNL Italia for Thermal year 2012/2013, according to the provisions of Art. 7, sub-section 2 of the Resolution n. 167/05 issued by the Authority for Electricity and Gas.

  • B - MODULO RICHIESTA CAPACITA’ RILASCIATA

    This is the forms to be used for releases requests of regassification volume capacity, expressed in mcliq/year of LNG, and in numbers of landings for the Thermal Year 2012/13.

  • C - MODULO RICHIESTA CAPACITA’

    This is the forms to be used for the booking requests of regassification volume capacity, expressed in mcliq/year of LNG, and in numbers of landings for the Thermal Year 2012/13

  • D - CONTR 2012/2013 GNL

    These are facsimiles of the declarations with which the applicant declares the import contract/s, the contractual category, the type of contract, the annual contractual quantity, the country where the LNG has been produced. Such declarations are refered to the thermal year 2012/2013 and must be submitted in headed paper.
    All the information given in these declarations are supplied in order to be used by GNL Italia for the booking of regassification capacities.

  • E - ADDENDUM

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the applicant declares that the regassification capacities confirmed are part of the Regassification Contract undersigned with GNL Italia.

  • F - CONTRATTO DI RIGASSIFICAZIONE

    Regassification Contract is the standard text of the Regassification Contract to be signed with GNL Italia

  • G - GARANZIA1 GNL

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the applicant declares that the regassification capacities confirmed are part of the Regassification Contract undersigned with GNL Italia.
     

  • H - LETTERA DI GARANZIA SOCIETARIA

    This is the facsimile of the letter that the company controlling the applicant, in accordance with article 2362 of the Civil Code, issues in order to express its own commitment to fulfil payment obligations in the name and on behalf of the applicant. The amount must be equal to a third of the maximum annual amount of the regassification capacity indicated in the Regassification Contract.

  • I - GARANZIA2 GNL

    This is the facsimile of the text of the bank guarantee covering obligations deriving from the allocation of capacity, to be presented together with stipulation of the Regassification Contract. This guarantee must be for an amount equal to 3% of the maximum annual amount of the regassification capacity.

  • L - ATTESTAZIONE TITOLARITA’ RAPPRESENTANZA1

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, in which the titled subject is pointed out to represent the society in all the relative activities of the phase 2 of associate the Cd and/or Cd fractions with the calendar dates for month M+4.

  • M - ATTESTAZIONE TITOLARITA’ RAPPRESENTANZA2

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, in which the titled subject is pointed out to represent the society in all the relative activities of the reassignment process.

  • N - ATTESTAZIONE TITOLARITA’ RAPPRESENTANZA3

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, in which the titled subject is pointed out to represent the society in all the relative activities of the associate the Cd and/or Cd fractions with a draw of the definition regassification capacity.

  • O - ASSOCIAZIONE CD

    This is the facsimile of the document, to be present in order to associate the Cd and/or fractions of Cd with calendar dates for the month M+4 of the Thermal Years 2012/13.

  • P - AUTORIZZAZIONE COMUNICAZIONE DATI

    This is the facsimile of the document, to be present in order to authorisation to GNL Italia to report its name to other parties that participate in the reassignment of process.

  • Q - DICHIARAZIONE FORZA MAGGIORE

    This is the facsimile of the document, to be present in order to declares the existence of an event of force majeure that make impossible, totally or partially, the delivery of GNL to the Panigaglia Terminal.

  • R - DICHIARAZIONE_ISCRIZIONE_PSV

    This is the facsimile of the document, to be present by the applicant in order to declare his authorization to operate at Snam Rete Gas’ Virtual Trading Point for Thermal Year 2012-13.

  • S - INFORMATIVA RACCOLTA TRATTAMENTO DATI

    Information concerning the use of personal details as per Legislative Decree N° 196/2003

  • PROCEDURE FOR TRANSACTION OF REGASIFICATION CAPACITY

  • A - LETTERA SCAMBI CON GNL

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the applicant himself requires to exchange Cd and/or fractions of Cd with GNL Italia.

  • B - MODULO SCAMBI CON GNL

    This is the electronic form with which to communicate all the data related to exchange of regasification capacity with GNL Italia, needed to properly handling the transaction.

  • C - LETTERA SCAMBI UTENTI

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the same requires to exchange Cd and/or fractions of Cd with another User of the Terminal.

  • D - MODULO SCAMBI UTENTI

    This is the form with which the applicant communicates all the data related to the exchanges of Cd and/or fractions of Cd with another User of the Terminal.

  • PROCEDURE FOR TRANSACTION OF REGASIFICATION CAPACITY

  • A - LETTERA SCAMBI CON GNL

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the applicant himself requires to exchange Cd and/or fractions of Cd with GNL Italia.

  • B - MODULO SCAMBI CON GNL

    This is the electronic form with which to communicate all the data related to exchange of regasification capacity with GNL Italia, needed to properly handling the transaction.

  • C - LETTERA SCAMBI UTENTI

    This is the facsimile of the document, to be presented on the applicant's own headed paper, with which the same requires to exchange Cd and/or fractions of Cd with another User of the Terminal.

  • D - MODULO SCAMBI UTENTI

    This is the form with which the applicant communicates all the data related to the exchanges of Cd and/or fractions of Cd with another User of the Terminal.

For information e/o explanations, is possible to contact:

 

Mariella LA SCALA

Tel. 02 3703.9338
Fax. 02 3703.0339

Giuseppe VARESCHI

Tel. 0187 794325
Fax. 02 3703.0339
Page Alert
updated
03 May 2018 - 11:37 CEST